回家之后,陈飞鹏将今天的事情告诉了老爸陈强。陈强对于陈飞鹏的语言障碍,也是估计不足。在来阿根廷之前,他们也想到了语言关,原本以为在球场上肢体语言更多些,陈飞鹏就是一时听不懂别人在说什么,也能够通过别人的形体语言,将别人的意思了解个大概。
但是通过今天这件事情,他还是小看了语言的重要性,知道语言障碍是必须得客服的,要不然陈飞鹏在这习踢球将会是很艰难。不能深刻理解教练的意图,他的足球成,将会是一片坎坷。不能与同伴进行交流,他将会被别人所孤立,对他个人的成也极为不利。
联想到当今中国球员出国踢球的人不在少数,但真正能够扎根在国外,能够混出个名堂的人,却是很少。
一方面,在于自身的足球技能不过关,关键时刻总是掉链子,另一方面重要的原因是语言不通。
到了一个国家踢球后,不注重语言的习,不能很好地习这个国家的语言,掌握这个国家的官方语言,了解这个国家的俗。
语言不过关,就不能够很好地与队友相处,与教练进行沟通。
这就造成了他们不能够融入到整个球队中,总是感觉自己是一个人在战斗。
一个人孤立地踢球,当然不会取得好成绩,加上不与别人沟通,更踢不好,这样就形成了一个□□□□,≠.
★.
n¢et恶循环,直到自己被球队清洗,离开球队。
看看我们的邻居,韩国和日本,现在也是有好多球员在国外踢球。
韩国的代表人物是朴智星,日本的代表人物是中村俊辅。
两个人,一个在英超豪门曼联打上主力,一个是苏超凯尔特人队的中场核心。
他们取得成功原因很多,但至少有一点,那就是他们很重视对语言的习,能够很好地融入到球队中。
这也给中国球员上了一堂生动的课,也给在留洋的球员一个启示,要想留下来,必须好当地的语言。
宜早不宜晚,要习语言,就趁现在陈飞鹏年龄还小,习语言能够很快上手。陈强下定决心,让儿子尽快进行外语的习,帮助他在短时间内掌握基本的交流语言。
阿根廷的官方语言是西班牙语。在历史上,阿根廷就是西班牙的殖民地,所以西班牙语成为这里人们的日常用语。虽然,经过期演变,阿根廷的西班牙语已经与正宗的西班牙语有点不同,形成了自己的特色,在语音、词汇和语法的某些方面具有了不同于欧洲西班牙语的特点。但是主体上还是相同的。这其实就像英式英语和美式英语的关系一样,虽略有不同,但大体还是相通的。
西班牙语作为世界第三大语言,第一就不用说了,看看我们中国的人口,就知道肯定汉语是第一大语言,第二大语言是英语,这也不用过多说明,使用区域广泛,人口众多啊,连中国考研都要过英语,可想而知英语的广泛性和适用性。西班牙的使用主要集中在拉丁美洲。在南美,除了巴西使用的是葡萄牙语外,其他国家使用的都是西班牙语。
西班牙语有24个音位,28个字母,比英语的26个字母还多两个。但由于西班牙语和英语的语法结构基本相似,两种语言又很多单词的拼写也很接近,所以,有一定的英语基础对习西班牙语是很有帮助的。当然,这并不意味着英语得好就能完全自西班牙语。毕竟这是两种不同的语言,虽有相似之处,但还是各不相同。想要会西班牙语,靠自是不行的,还得通过课堂习,需要别人教导,才能够掌握这门语言。
陈强刚来阿根廷的时候,也为语言不通感到困惑。虽然,公司有翻译,但在日常交往中,在与别人谈生意时,自己还是应该懂一点西班牙语。所以他就专门花了一段时间,聘请了一位老师教他习西班牙语。好在他身处一个使用西班牙的国度内,每天身边的人都在用西班牙在交流,这也给他提供了一个很好的锻炼平台,所以他的西语提升地很快,还掌握了当地的许多方言,这让得约里斯很是感慨老板的语言天赋。
陈强在抽屉里找到了当时教他西语的老师的手机号码。按照上面的号码拨了过去,在表明自己的意思后,对方很爽快地答应了陈强的请求。毕竟陈强开出的酬劳不菲啊,每天2个小时的教,比他一天挣得钱还多。没有人会与钱作对,嫌钱多。从明天晚上开始,陈飞鹏就要正式开始习西语。
第二天晚上,按照约定的时间,那位西语老师来到了陈强的别墅。陈飞鹏认真打量了一眼前的这位老师,很年轻,但是很沉稳,给人的第一感觉很好。
这位西语老师给陈飞鹏做了一个自我介绍,他的名字很,陈飞鹏只知道他叫迭戈。其他的都没记住,只记住了他在中国留过,过中。
就这样,每天白天,陈飞鹏在博卡青年队进行系统的足球训练,晚上回家习西语。白天是体力劳动,晚上是脑力劳动,但好在是劳逸结合,反而让陈飞鹏得到了放松。
迭戈教还是蛮认真的,没有因为陈飞鹏习时间少,而敷衍和马虎。他给陈飞鹏进行了系统的西语习。在初期,特别是在语音阶段,迭戈都是很陈飞鹏进行面对面的交流,手把手的教他,让他更好地掌握发音的口型、用气的要领等。经过一段时间的习,陈飞鹏在西语方面可以说是初窥其境,开始有点入门了,已经开始掌握西语发音的基本要领。
由于入门阶段,是整个西班牙语习的最关键的部分。只有很好地入门,才能为后面的习打下坚实的基础,所以迭戈对陈飞鹏要求非常严格。他让陈飞鹏要做到课前预习,课后复习,只有通过不断反复的习,才能加深对西语特点和规律的了解。好在陈飞鹏在国内习时,成绩很好,而且已经养成了一个很好习习惯,对于怎样习,他是有心得的。
在习语法时,陈飞鹏反复多次地进行汉语和西语互换的训练。希望通过大量的练习,来掌握西语语法内容。在课上,迭戈和陈飞鹏对书本中的基本句型和语法内容,进行了对话练习,从而提高了陈飞鹏的听力和口语对话能力。陈飞鹏还根据老师迭戈的要求,反复大声朗读课,从中掌握句子语感和语调。
习外语,最难的就是单词。
这一点,我想每个习过外语的人都有切身感受。
大量的外语单词,看着都头大了,记起来那就更困难。
对于记单词,陈飞鹏可不是第一次。
在他上时,习英语时,当时,老师就教导他们记单词,千万不可机械性地背单词,那样背单词,往往记住这一个,忘记上一个。
背单词,要讲究技巧,一定要吃准单词的发音和单词的词性和词义,要在句子的反复练习中掌握单词。
每习一课,就要力求全部掌握它,包括课内容、语法内容、基本词汇以及翻译练习和口语及听力练习,会自觉地针对自己的不足之处去强化习。
要论对知识习方法的探讨,中国说第二,没人敢说第一。
陈飞鹏将当时习英语单词的方法,用在了习西语上面,果然收到奇效,他西语单词掌握的速度远远超过了迭戈对他的估计。
除了系统的课堂习和老师辅导外,迭戈还鼓励陈飞鹏在平时的与人交往中,多用西语交流,力求掌握“活”语言,将习到的语言活用活现,而不拘泥于课本提供的狭小空间。不要怕说出,不要怕出丑。他还举了自己在习汉语时,闹过很多笑话,但是他敢说,敢于别人交流,所以才会说一口流利的普通话。
在迭戈的支持和鼓励下,陈飞鹏开始尝试着用西语与别人交流。
他的首个对象就是管家徐天海。
每天的空闲时间,陈飞鹏都要拉着徐天海进行西语的练习。
刚开始时,陈飞鹏也出了不少丑,但是徐天海没有笑话他,反而耐心地、不厌其烦地帮助他纠正。
这让陈飞鹏有点惴惴不安的心放下来了,大胆地说着并不流利的西语。
除了徐天海,陈飞鹏每天还用西语与老爸陈强进行对话,这也有助于西语的提高。
偶尔的时候,陈飞鹏还用西语与别墅里的其他勤杂人员进行对话。
为了能够在短时间内提高自己的西语水平,陈飞鹏还买来了许多西语电影,边看电影,边练习听力。平时,也注意收听西语广播,收看西语电视,自身的西语水平在不知不觉中进步着。
经过几个月的习,和每天不间断地练习,陈飞鹏已经比较能掌握基本的交流用语,别人的话,也能听出个七七八八来。在博卡青年队足球知识课时,他已经有意识地不再使用语音器。在一次发言时,陈飞鹏没有再使用汉语,而是西语进行了回答。一口流利的西语让本来准备带上耳机的教练安德列斯和队友们放下了手中的语音器,所有人的脸上都写满了不可思议。那种惊诧的表情,陈飞鹏现在想起来,都忍俊不已。
在比较熟练地掌握西语后,陈飞鹏与教练安德列斯的交流就变得多起来了。安德列斯对陈飞鹏的印象也是逐日增加。不仅如此,陈飞鹏还与其他的队友的联系越来越多,与他们中的某些人还成为了朋友。帕布洛就是其中的一个,两人现在是打成一片,无话不谈,不知道情况的人还以为他们是有着多年交情的朋友。他们之间能成为好朋友,可能是天才之间的惺惺相惜吧。