去读读 > 玄幻魔法 > 韩译神品 > 第一章 潘克伯恩(3)

第一章 潘克伯恩(3)(2/2)

上一页韩译神品章节目录下一章
我被两个人所共有,一半时间待在新西兰,一半时间待在美国,直至去年父亲与世长辞。

现在,我完全属于母亲了。

父亲给我留下的财产足有两百万美元,但母亲为了限制我饮酒,特意为我指派了监护人。

我虽家财万贯,却无权动用,要一分钱也得靠监护人施舍。

但是,我父亲另外赏给我一笔酒钱,就是他留给我的那三枚船钉和有关数据。

此事避开了我母亲,全是几个律师暗中周旋的。

父亲说,这比人寿保险强得多啦,只要我有胆量前去探宝,得了钱就痛痛快快地喝吧,喝到死也花不完,用不尽。

瞧,监护人手里攥着我两百万,我母亲若比我先进火葬场,我还会得到更多的遗产;另外还有一百万,正等着我前去挖掘。

可是眼下,我每天只能乞讨两杯酒喝,还得看拉维娜赏脸不赏脸。

您想想看,这怎能满足我的酒瘾,唉!

简直倒霉,真倒霉!”

“岛在何处?”

“千里之外。”

“什么名字?”

“恕不奉告,格里菲船长。您不能这样轻而易举地拿到五十万。先在我的指挥下把船开进大海,走到一定时候我再告诉您――现在不讲。”

格里菲耸了耸肩膀,露出不屑一顾的样子。

“你再喝一杯吧,喝完我就派小船送你上岸去。”他说。格里菲的表态,大出潘克伯恩的所料。他紧张地思索着,足有五分钟之久,然后舔舔嘴唇,屈服下来。

“只要您说定要去,我现在就告诉您。”

“我当然要去。不然也不问你。岛叫什么名字?”

潘克伯恩直盯着酒瓶。

“船长,先让我把那杯酒喝了吧。”

“不,你不能喝。这酒是准备送你上岸的。既然你要告诉我岛的名字,就得保持清醒的头脑。”

“您一定要问,我就告诉您,它叫弗朗西斯岛。布干维尔(布干维尔:1729-1811,法国著名航海家。南太平洋的所罗门群岛,新赫布里底群岛等地都是他命名的。为了纪念他,世界上有几处岛屿、海峡也以他的名字命名――译者注)的命名是巴伯岛。”

“这是小珊瑚海深处的一座孤岛。”

格里菲道,“我知道这座岛。

位于新爱尔兰和新几内亚之间。

‘弗勒特’号去钉船钉,中国采珠人去换船钉的时候,那里还是很平静的,可现在已经变成危险的陷阱。

两年前‘卡斯托尔’号轮船向萨摩亚群岛的种植园运送劳工时,就在该岛被颠覆,全体船员尽葬鱼腹:他们的船长曾是我的好友。

德国人派来一艘巡洋舰,炮击了丛林,烧毁了六、七个村落,打死两个土人和不少的猪,也只能这样报复一下而已。

那里的土人生来就卤莽,最近四十年变得越来越放肆。

自从他们截获了一艘捕鲸船,便越发而不可收。

我查查看这船叫什么名字。”

他走到书架前,取出一本厚厚的《南太平洋指南》,查阅起来。

“哦,在这里。

弗朗西斯,又名巴伯。”

他跳着行读道:“土著人好战――美拉尼西亚人。

捕鲸船‘西方’号被沉――这就是船名。

浅滩――小岬――抛锚地――噢,‘红岩’,欧文湾,利基基利湾,很像这里;海湾很深,红树沼泽地,船开进去以后,在西边稍微偏南的地方看到悬崖上的白岩时,船下便是一个水深九英寻(英寻:英制长度单位。

1英寻米――译者注)的优良泊位。”

格里菲抬起头来,说“潘克伯恩,我敢担保,此处的浅滩就是你说的那个海滩。”
上一页韩译神品章节目录下一章
free invisible hit counter